Home Noticias Internacionales Conozca al nuevo intérprete de los Dodgers de Shohei Ohtani, Will ‘the...

Conozca al nuevo intérprete de los Dodgers de Shohei Ohtani, Will ‘the Thrill’ Ireton

29
0
Conozca al nuevo intérprete de los Dodgers de Shohei Ohtani, Will ‘the Thrill’ Ireton

El manager de los Dodgers, Dave Roberts, tenía una expresión sombría mientras hablaba con los periodistas en Seúl la semana pasada.

El equipo acababa de despedir al intérprete Ippei Mizuhara, quien había sido acusado por representantes de la superestrella japonesa Shohei Ohtani de participar en un “robo masivo” de los fondos de los jugadores de los Dodgers para pagar al menos $4,5 millones adeudados a una casa de apuestas ilegal del Condado de Orange.

Después de negarse cortésmente a responder varias preguntas sobre las circunstancias del despido y luego responder una sobre el estado mental de Ohtani, se le preguntó a Roberts quién serviría como intérprete del jugador estrella.

Roberts dio una respuesta de tres palabras acompañada de una sonrisa genuina.

“Será la emoción”, dijo.

Will Ireton ha sido director de operaciones de rendimiento de los Dodgers desde 2020, pero muchos fanáticos probablemente lo conozcan mejor por su apodo de Roberts. Estaba pintado en la parte posterior de la camiseta de los Dodgers que usó como intérprete del equipo para el lanzador japonés Kenta Maeda de 2016 a 2019.

Ireton se encontró nuevamente en un papel similar, al menos temporalmente, sirviendo como intérprete personal de Ohtani así como también como intérprete en el juego para el lanzador japonés Yoshinobu Yamamoto. Cuando Ohtani se enfrentó a los periodistas el lunes por primera vez desde que estalló el escándalo de Mizuhara, Ireton se sentó a su lado, tomando nota cuidadosamente de las palabras del dos veces Jugador Más Valioso de la Liga Americana y traduciéndolas al inglés.

Ireton fue quien tradujo las palabras de Ohtani: “Nunca apuesto en béisbol ni en ningún otro deporte, ni nunca le he pedido a nadie que lo haga en mi nombre, y nunca he pasado de apostar en apostar en deportes”.

“Ippei robó dinero de mi cuenta y mintió”, dijo Ohtani. “Nunca acepté pagar la deuda ni realizar ningún pago a la empresa de apuestas”.

Al día siguiente, Roberts describió a Ireton, cuyo papel como intérprete interino de Ohtani no es permanente, al menos no por ahora, como un “arma secreta” para el equipo.

“Les aseguro”, dijo Roberts a los periodistas, “este tipo es la persona más desinteresada que puedan encontrar”.

Ireton, de 35 años, nació en Tokio de padre japonés-estadounidense y madre hispano-filipina. Llegó a los Estados Unidos a los 15 años y luego fue jugador de cuadro en Occidental College y Menlo College. También fue el último apostador de la escuela de la promoción de 2012.

Kenta Maeda, derecha, atrapa moscas con el intérprete Will Ireton. durante la práctica de bateo.

El intérprete Will Ireton, izquierda, apoya a Kenta Maeda de los Dodgers atrapando elevados durante la práctica de bateo antes de un partido contra los Filis de Filadelfia el 29 de abril de 2017 en el Dodger Stadium.

(Mark J. Terrill/Associated Press)

Ese mismo año jugó para la selección nacional de Filipinas en las eliminatorias para el Clásico Mundial de Béisbol, lo que le llevó a una prueba con una filial de ligas menores de los Texas Rangers. No entró en el equipo, pero Ireton recibió una pasantía en la organización de los Rangers que le permitió seguir trabajando en el deporte que amaba.

Luego trabajó como pasante en la organización de los Yankees de Nueva York y regresó brevemente a Japón antes de conseguir el trabajo de traductor de Maeda en 2016.

Incluso entonces, la gente de la organización de los Dodgers percibió una ambición y un conocimiento instintivo del béisbol que hacía que fuera natural para Ireton involucrarse algún día en las operaciones de béisbol.

“Simplemente tenía un buen sentido de las cosas”, dijo el receptor Austin Barnes, uno de los pocos jugadores restantes de los Dodgers que trabajó con Ireton en su papel de intérprete de Maeda. “A veces trabajas con traductores y no sabes cómo se traducen realmente las cosas. Pero, Will, te sentiste bien con eso. Al reunirte con ellos, sentiste que transmitía muy bien el plan de juego y los conceptos”.

Al permitirle participar en algunos ejercicios durante el entrenamiento de primavera, Ireton fue apodado “Will the Thrill” por el presidente de operaciones de béisbol de los Dodgers, Andrew Friedman, debido al esfuerzo que hizo durante ese tiempo en el campo.

Ireton también era conocido por provocar un frenesí en el equipo con sus propios movimientos de baile del dugouten al menos una ocasión aparentemente hizo peso muerto 405 libras en un programa de alta energía que Maeda denominó “Will’s Deadlift Challenge” en un par de videos de Instagram de 2017.

Incluso esta semana, cuando Ireton volvió al centro de atención junto a Ohtani, una búsqueda en Google de su nombre mostró una imagen de él con la camiseta de lucha libre y la máscara de tigre que usó, hilarantemente, durante ese derribo.

“No puedo decir lo suficiente sobre Will”, dijo el entrenador de bateo Aaron Bates. “Él es increíble”.

“Cuando conocimos a Will, era un poco relajado, un poco tímido y reservado”, dijo el vicepresidente ejecutivo y director de marketing de los Dodgers, Lon Rosen, en una película de “Backstage Dodgers”. “Pero muy rápidamente vimos al verdadero Will: Will, la máquina de bailar”.

Después de que Maeda fuera canjeado a los Mellizos de Minnesota antes de la temporada 2020, Ireton permaneció en la organización de los Dodgers. Pasó un año como entrenador de desarrollo de jugadores para la filial triple A de Oklahoma City (yendo a las menores por recomendación de la directiva de los Dodgers para ganar experiencia en el negocio del béisbol) antes de regresar al club de grandes ligas como director de operaciones de rendimiento en 2020.

¿Sus responsabilidades exactas en esta capacidad?

“Es un poco difícil decir exactamente qué hace porque hace muchas cosas”, explicó el tercera base Max Muncy. “Es una de esas piezas clave detrás de escena que nunca recibe ningún crédito, aunque todo este negocio sería difícil de manejar sin él”.

Inicialmente, Ireton se encargaba de tareas más pequeñas como apoyo al cuerpo técnico del equipo. Aprendió a operar equipos avanzados de entrenamiento y recolección de datos, como los sistemas Trackman que usan los Dodgers en los campos de entrenamiento de primavera. Cuando MLB suspendió el uso de videos de iPad en el juego durante la temporada 2020, imprimió hojas de ubicaciones de lanzamiento y secuencias desde la casa club hasta el dugout para que los jugadores pudieran estudiar turnos al bate anteriores antes de su próximo viaje al plato.

“(Él manejó) pequeñas cosas que siempre hay que hacer”, dijo el entrenador de bateo Aaron Bates. “Tanto del lado del lanzador como del lado del bateador”.

En los últimos dos años, dijo Bates, el papel de Ireton en el equipo ha crecido. Ha “subcontratado” muchas de estas pequeñas tareas diarias para asumir un papel más práctico en la operación de planificación del juego del club. Desempeña un papel integral en la recopilación de análisis y la detección de videos de oponentes en los que los jugadores confían para la preparación del partido.

“Es excelente en eso”, dijo Muncy. “Ha sido un alimento básico para nosotros durante muchos años”.

Will Ireton sale corriendo del campo después de hablar con el lanzador de los Dodgers, Yoshinobu Yamamoto, en el montículo.

Will Ireton sale corriendo del campo después de hablar con el lanzador de los Dodgers, Yoshinobu Yamamoto, en el montículo durante un partido contra los Padres de San Diego el jueves en Seúl.

(Lee Jin-man/Associated Press)

Los Dodgers se negaron a permitir que Ireton estuviera disponible para una entrevista esta semana. Pero el otoño pasado, participando en una mesa redonda en el Museo Nacional Japonés Americano de Los Ángeles, describió su trabajo como “en pocas palabras, básicamente ser un punto de contacto para cada departamento” y que a veces requiere jornadas de 12 horas durante la temporada.

“Me aseguro de que cualquier cosa que los entrenadores y jugadores necesiten para ese día, ya sea material de exploración o información desde análisis hasta información que obtenemos del video, cualquier cosa que los entrenadores y jugadores necesiten, la proporciono o me aseguro de proporcionarla de manera oportuna”, dijo Ireton, quien agregó que también desempeña un papel en el departamento de exploración.

Roberts, cuya madre es japonesa y cuyo padre es negro, se unió al mismo debate.

“Siempre hay jugadores de Japón, así que él siempre está en contacto con cosas así… y confiamos en él para muchas cosas”, dijo Roberts. “Es como un asesino a sueldo, así que ya sea en las ligas menores, una posible selección de lotería, un posible intercambio o algo que internamente para el juego de esa noche o para mirar o proyectar en el futuro y crear, ya sabes, basándose en las relaciones que tenemos en Japón, él es la persona de interés para los Dodgers.

Tener al actor actuando como intérprete de Ohtani ha ampliado aún más las responsabilidades de Ireton, reconoció Roberts el martes. Pero también hizo que su presencia en el equipo (y la confianza que ha pasado años construyendo entre jugadores y entrenadores) fuera más importante que nunca.

“Will es una navaja suiza”, dijo Roberts sobre Ireton. “Él hace todo por nosotros”.

A raíz de los acontecimientos de la semana pasada, esas palabras nunca han sido más ciertas.



Enlace de origen

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here